「サンプル」と「見本」の違いとは?意味や違いを分かりやすく解釈

「サンプル」と「見本」の違いとは?違い

この記事では、「サンプル」「見本」の意味や違いを分かりやすく説明していきます。

「サンプル」とは?

商品はどう使うか、どのような点が優れているか体験してもらうように作っては配るものを“sample”「サンプル」といいます。

まだ商品を使ったことがない人が気軽に体験してどういった機能性があるか知ってもらい、興味をそそるのです。

使ってもらえば肌触りや軽さ、大きさなど色々な魅力が体験できます。

このように、新商品を売り出すとき、まだ使っていない人に対して配るわけです。


「見本」とは?

物を作るうえで、大体どのように仕上がるか依頼者に見せるために作るものを「見本」【みほん】といいます。

英語では“sample”と書いて「サンプル」と読み、化粧品やお洒落なお店の外国製の雑貨、食品によく使われている言葉です。

商品の特長や魅力を知ってもらうため、実際にその場で試せるものに分かりやすく伝えるとき使われています。


「サンプル」と「見本」の違い

ここでは「サンプル」「見本」の違いを、分かりやすく解説します。

布や鉱物、毛といった物の質や毛並み、艶といったものを体験してもらうために作ったものを「サンプル」といいます。

もう一方の「見本」は商品の質や色、大きさなどを分かりやすく伝えるため店頭に置いてあるものを指します。

ネイルは実際に塗ってもらい、色、艶、塗り心地を実感してもらえるように置くわけです。

この2つの大きな違いは「サンプル」が英語で、日本語では「見本」と言います。

「サンプル」の例文

・『魚の焼き加減まで再現した鯵のサンプルが食欲をそそる』
・『色のサンプルがあると何を買えばいいか分かるので嬉しい』

「見本」の例文

・『見本帳が置いてあったので、紙の色や質感を調べられた』
・『お風呂の壁を新しくするため、デジタル版の見本で調べて決めた』

まとめ

同じ意味を持つ言葉ですが、英語か日本語で使うかに違いがあります。

どのような点が異なるか実際に店頭で調べてみるのもいい方法となるでしょう。

違い
違い比較辞典