この記事では、「センセーショナル」と「ショッキング」の意味や違いを分かりやすく説明していきます。
「センセーショナル」とは?
大勢が興味を持って高揚する状態を“sensational”「センセーショナル」といいます。
感じるという意味がある“sens”と、ことを指す言葉の“action”を掛け合わせた言葉です。
多くの人が関心を持つ人気歌手の身に起きた事件や、不倫疑惑といったものから恋愛が絡んだ問題はとても興味を持つ話題になります。
他には大評判の商品や物という意味があったり、人が持つ感覚に焦点を当てている言葉です。
主に、人騒がせな行為した企業や有名人を指します。
「ショッキング」とは?
精神的に強い衝撃を受けたことを“shocking”「ショッキング」といいます。
驚く出来事が起きたとき、精神的に衝撃を受けて動揺する気持ちを表す言葉です。
自分ではまったく予想だにしていない出来事が起きたとき、かなり驚くべきさまを伝えます。
使い方としては、「ショッキングな報道」といい、政治家の不祥事や殺人、倒産といったかなり心に残る社会的な出来事を指すわけです。
「センセーショナル」と「ショッキング」の意味
ここでは「センセーショナル」と「ショッキング」の意味を、分かりやすく解説します。
世間が驚く事件、問題、事故が起きたことを「センセーショナル」といいます。
活劇的な事件や大勢の感覚を強く刺激しては興味を持つ出来事を指す言葉です。
「センセーショナルな記事」といえば人々の関心を煽ります。
もう一方の「ショッキング」は人々の心に動揺が走るほど衝撃的な問題が流れて、世の中を驚かせるわけです。
「センセーショナル」の例文
・『新聞紙がセンセーショナルな問題を伝えて人々を驚かせた』
・『なにかと騒ぎを起こす師匠はセンセーショナルな人だった』
「ショッキング」の例文
・『大統領の暗殺というショッキングな事件が流れて国民は嘆いた』
・『大物歌手が芸能界から引退するとショッキングな報道が流れた』
まとめ
人々の気持ちを大きく動揺させるという意味を含むカタカナ言葉を2つご紹介しました。
どのような問題が取り上げられたときにどう使えばいいか学んでみましょう。