この記事では、「チョイス」と「セレクト」の違いを分かりやすく説明していきます。
「チョイス」とは?
「チョイス」は英語で書くと“choice”です。
意味は選ぶこと、選択すること。
単に選ぶのではなく、同じ種類の中から良いものを選択するといった意味が強い言葉です。
同じデザインの中から最も良いものを選ぶこと。
同じ色の中から最も良いもの選ぶこと。
同じ食べ物の中から最も良いものを選ぶこと。
など、幅広い選択に「チョイス」が用いられます。
「チョイス」を用いた言葉には「言葉のチョイス」や「座席のチョイス」「チョイスした本」などがあります。
「セレクト」とは?
「セレクト」は英語で書くと“select”です。
意味は選択すること、よりぬくこと。
「セレクト」の場合、多くのものの中から相手に良いと思えるもの、相手に似合うと思えるもの、などを基準に選んで勧めるといった意味が強い言葉になります。
「セレクト」を用いた言葉には、「セレクトショップ」や「セレクトボックス」「セレクトスクエア」などがあります。
「チョイス」と「セレクト」の違い
「チョイス」と「セレクト」の違いを、分かりやすく解説します。
「チョイス」と「セレクト」共に意味は選択です。
そのうえで、どのような形で選択するのかといったことにより使い分けが求められる言葉になります。
「チョイス」の場合は、同じ種類や同じ色、形などの中から良いと思うものを選ぶこと。
「セレクト」の場合は、最適なもの、個性的なものを相手のことを思い慎重に選ぶといった意味があります。
この違いを踏まえ使い分けが求められる言葉になります。
「チョイス」の例文
・『今回のランチ会のお店のチョイスはママ友にも好評でした』
・『私は言葉のチョイスが苦手なようで相手を不愉快にさせてしまうことがある』
「セレクト」の例文
・『私のセンスにあったセレクトショップを見つけることができました』
・『ドライブでは彼女がセレクトした曲を流しています』
まとめ
同じ選択を意味する言葉でも、その内容に微妙な違いがある2つの言葉になります。