「チャーミング」と「素敵」の違いとは?意味や違いを分かりやすく解釈

「チャーミング」と「素敵」の違いとは?違い

この記事では、「チャーミング」「素敵」の違いを分かりやすく説明していきます。

「チャーミング」とは?

「チャーミング」を英語で書くと“charming”です。

意味は魅力的で人の心を惹きつけるさまです。

言い換えれば、「魅惑的」「素敵」「可愛らしい」などになります。

「素敵な」「魅惑的な」といった意味の外来語として用いられることが多い言葉になります。

例えば、「チャーミングな女の子」「チャーミングな洋服」「チャーミングな笑顔」「チャーミングな性格」など、「チャーミングな○○」といった言葉はたくさんあります。


「素敵」とは?

「素敵」には自分の気持ちに合っていて心を惹かれるさま。

非常に優れているさま。

程度がはなはだしいさま。

といった意味があります。

言い換えれば、「可愛らしい」「カッコいい」「素晴らしい」「華美」「ゴージャス」などになります。

「素敵な奥さん」「素敵な旦那さん」「素敵な洋服」「素敵なカバン」「素敵な思い出」「素敵な恋」など、「素敵な○○」といった言葉はたくさんあります。


「チャーミング」と「素敵」の違い

「チャーミング」「素敵」の違いを、分かりやすく解説します。

「チャーミング」「素敵」は類語関係にあるものの、それぞれが持つ言葉のニュアンスに少し違いがあります。

「チャーミング」は言い換えれば「可愛い」となり、「素敵」は言い換えれば「素晴らしい」がピッタリな言葉になります。

例えば、「チャーミングな洋服」「可愛い洋服」と言え、「素敵な洋服」は素晴らしい洋服」と言えるといった違いがあります。

「チャーミング」の例文

・『彼女のチャーミングな笑顔でおねだりされると、ついつい買ってしまいます』
・『彼女のおっちょこちょいでチャーミングなところを好きになりました』

「素敵」の例文

・『先輩の奥様は本当に素敵な人でした』
・『私も彼女のような素敵な恋愛がしたい』

まとめ

「チャーミング」「素敵」は、以上のようにニュアンスの違いがある言葉になります。

違い
違い比較辞典