この記事では、「ストレンジ」と「エキセントリック」の違いを分かりやすく説明していきます。
「ストレンジ」とは?
「ストレンジ」は英語の「strange」をカタカナ語で表記した言葉です。
「strange」は形容詞で、「奇妙な」、「不思議な」、「変な」、「未知の」、「聞きなれない」、「見なれない」、「慣れないで」などの意味があります。
「エキセントリック」とは?
「エキセントリック」は英語の 「eccentric」をカタカナ語で表した言葉です。
「eccentric」は形容詞で、「常軌を逸した」、「風変わりな」、「(二つ以上の円が)中心を異にする」、「(軌道が)偏心的な」などを意味しています。
また名詞で、「変人」、「偏心」、「離心円」などの意味があります。
「ストレンジ」と「エキセントリック」の違い
「ストレンジ」と「エキセントリック」の違いを、分かりやすく解説します。
語源となるラテン語では、「ストレンジ」は「外の」、「エキセントリック」は「中心から外れた」という意味があります。
そこから、「ストレンジ」は「奇妙な」や「不思議な」など、「エキセントリック」は「常軌を逸した」や「風変わりな」などの意味を持っています。
「ストレンジ」と「エキセントリック」には、これらのような違いが見られます。
「ストレンジ」の例文
・『彼女はいつもストレンジな服装や髪型をしているので目立っている』
・『彼はかなり個性的でストレンジな作品が多いです』
「エキセントリック」の例文
・『今回の舞台では、彼らしいエキセントリックな演技を観ることができました』
・『彼女は時々、エキセントリックな行動をすることがあります』
まとめ
今回は「ストレンジ」と「エキセントリック」の意味や違いなどについてご紹介してきました。
「ストレンジ」と「エキセントリック」、それぞれの言葉の意味や違いを知ることで、より適切に使えるようになるでしょう。