「uncle」と「grandfather」の違い

「uncle」と「grandfather」の違い英語

この記事では、“uncle”“grandfather”の違いを分かりやすく説明していきます。

「uncle」とは?

“uncle”には、おじという意味があります。

まったくの他人のことではなく、血縁関係にあるものを指しています。

おじは、父母の兄または弟、父母の姉妹の夫です。

たとえば、父に兄がいたとします。

自分からすると、この人はおじになります。

父には妹もいて、結婚しています。

自分からすると、妹の結婚相手もおじになります。

日本では、父母の兄には「伯父」の漢字を使用し、父母の弟には「叔父」の漢字を使用します。

英語で“uncle”とだけ言った場合は、父母の兄なのか、父母の弟なのか、またはおばの夫なのかわかりません。


「uncle」の使い方

日本語で「おじ」とだけ言っても、父方のおじなのか、母方のおじなのかわかりません。

そのため、「父方のおじ」などの言い方をします。

英語でもそうで、父方の叔父を表すときには“an uncle on one’s father’s side”とします。

母方の場合は、“father’s”“mother’s”になります。

数えられる名詞なので、“uncle”の前に“an”をつけます。

次に続く語が母音のときは、“a”ではなく“an”とします。


「grandfather」とは?

“grandfather”には、祖父、男性の祖先という意味があります。

父母の父親のことです。

私は父と母の間に生まれました。

その父と母にも、父と母がいます。

自分の父母の父が、自分からすると“grandfather”です。

自分からすると2等親になります。

父や母の親にあたる人には、男性と女性がいますが、“grandfather”は男性のことで女性のことではありません。

男性の祖先とは、祖父のことだけでなく、それよりも前の世代の一族の男性を指しています。

「grandfather」の使い方

祖父、おじいさんの意味で使用をします。

祖父もおじいさんも同じ人のことで、おじいさんは親しみを込めた呼び方です。

略式は“granpa”または“grandad”です。

数えられる名詞なので“grandfather”の前に“a”をつけます。

「uncle」と「grandfather」の違い

どちらの言葉も自分と関係のある男性を指していますが、どのような間柄なのかという点に違いがあります。

“uncle”は自分からすると3等親の人です。

自分の父母の兄弟、または父母の姉妹の夫を指しています。

“grandfather”は自分からすると2等親です。

父母の父親を指しています。

自分により近い血縁関係にあるのは“grandfather”の方です。

どちらの言葉も数えれる名詞として使用します。

男性のことで女性のことを指しているのではありません。

まとめ

2つの言葉は、自分と関係のある男性を指していますが、どのような間柄なのかという点に違いがあります。

英語
違い比較辞典