この記事では、「デリケート」と「デリカシー」の違いを分かりやすく説明していきます。
「デリケート」とは?
繊細な心を持ち合わせる人を「デリケート」といいます。
「デリケートな人は扱いが難しい」といえば、感受性が強く出た人であるため、注意を払って付き合うのが望ましいと分かりやすく伝えるのです。
使い方としては「デリケートな話題」といい、扱いに注意しないと面倒と感じる話を相手に伝えては会話します。
英語では“delicate”と書いて壊れやすい物や問題など様々な話題を扱うとき使う言葉です。
「デリカシー」とは?
相手を思いやる気持ちを伝えられる言葉が「デリカシー」です。
人の振る舞いや料理の味にいたるまで使える言葉であり、きめ細かく気遣ったり、繊細な作りといったものを指します。
英語では“delicacy”と書き、人を思う配慮や心配りが見られる人を褒めるとき使うわけです。
「デリカシーがない大人」といえば、人を思いやる言葉が掛けられない人や、気配りが出来ない者を指します。
「デリケート」と「デリカシー」の違い
「デリケート」と「デリカシー」の違いを、分かりやすく解説します。
注意すべき話題について取り扱う話や、精巧に仕上げられたものを「デリケート」といいます。
「デリケートに扱うべき荷物」といえば、中に割れやすい物が入っているので落としたり、乱暴に扱わないようにすることが大事といえるわけです。
もう一方の「デリカシー」は人の気持ちが理解できるという意味で使われています。
反対に「デリカシーがない女性」というように、配慮が感じられない行動や言動が目立つ人を指すのです。
「デリケート」の例文
・『デリケートな人は注意するとき言葉を選んで伝えるのが先決だ』
・『とても精巧にできた空気清浄機はデリケートに扱うのが大事だ』
「デリカシー」の例文
・『デリカシーに欠ける女性だったので、お付き合いを断った』
・『お金はあっても、デリカシーがない人とは楽しく遊べない』
まとめ
似ているようで少し意味に違いがある言葉を2つご紹介しました。
どのように使うか意味を知り、うまく言葉を使い分けてみましょう。