「great」と「grate」の違いとは?意味や違いを分かりやすく解釈

「great」と「grate」の違いとは?違い

この記事では、「great」「grate」の違いを分かりやすく説明していきます。

「great」とは?

greatは、音節を区切らずにgreatと発音するのが正解な英語です。

そんなgreatは日本語訳で、大きいや凄く、名高いとか著名な等といった意味を表します。

要するに、程度や数量といったものが大きい事に対して、驚きを込めつつも肯定的に表現するケースでこのgreatの英語は使用されているのです。


「grate」とは?

grateは、そのままgrateと音節で切らずに発音すべき英語となっています。

変形としては、gratingで現在分詞を、 gratedで過去形と過去分詞、gratesで三人称単数現在と複数形をそれぞれ表現可能です。

更にgrateは日本語で、鉄格子とか暖炉、火床といった意味を示します。

鉄格子や暖炉といった名詞に使われる以外にも、りんご等をおろすとか、すり合わせる等の動詞としてもこのgrateの英単語は用いられていたりするのです。


「great」と「grate」の違い

greatとgrateの文字表記を見れば、eの文字が入る場所に違いがある事に気付く事が出来ます。

所が使われている文字自体は同じであり、ぱっと見はかなり似ている英語同士なので、使い分けを意識すると混同する恐れは十分に有り得るのです。

とはいえ文字表記は似ていても、表現する意味は全然違うので、きちんと綴りを覚えておけば、使い分けでミスる事はありません。

ちなみにgreatは、大きいやとても、偉大なといった意味を表します。

もう一方のgrateは、鉄格子や火床等といった意味を示すのです。

まとめ

2つの英語は使われている文字は同じで、綴りの順番が違うだけであり、見た目はかなり似ています。

お陰でごっちゃになってしまう人もいますが、指し示す意味は全然違うので、きちんと綴りを覚えれば使い分けで間違うのを回避可能です。

ちなみにgreatは、偉大なや大きな、著名な等という意味に使われる英語となっています。

対するgrateは、暖炉とか鉄格子といった意味として用いられる英単語です。

違い
違い比較辞典