「finally」と「at last」の違いとは?意味や違いを分かりやすく解釈

「finally」と「at last」の違いとは?違い

この記事では、「finally」「at last」の違いを分かりやすく説明していきます。

「finally」とは?

「finally」は、副詞で、「ついに」「最後に」「最終的に」などの意味があります。


「at last」とは?

「at last」は、「やっと」「ようやく」「最後に」「とうとう」などを意味しています。


「finally」と「at last」の違い

「finally」「at last」の違いを、分かりやすく解説します。

「finally」「at last」は、どちらも「最後に」という意味を持っていますが、それぞれニュアンスが異なります。

「finally」は長い間、困難などがあった末に、その結果が良かったとしても、悪かったとしても使うことができます。

一方、「at last」は長く待ち望んでいたことが良い結果となり、喜びや満足感で溢れるような時に使われる表現です。

「finally」「at last」にはこれらのような違いが見られます。

「finally」の例文

・『I was finally able to marry her』
「私はついに彼女と結婚することができました」
・『The problem is not finally solved yet』
「その問題はまだ最終的には解決されていません」

「at last」の例文

・『A long time dream at last came true』
「長年の夢がやっと叶いました」
・『At last I got what I wanted for so long』
「ずっと欲しかったものをようやく手に入れました」

まとめ

今回は「finally」「at last」の意味や違いなどについてご紹介してきました。

「finally」「at last」、それぞれの言葉の意味や違いを知ることで、より適切に使えるようになるでしょう。

違い
違い比較辞典