この記事では、「halt」と「stop」の違いを分かりやすく説明していきます。
「halt」とは?
haltは、音節で区切る事なくhaltと発音すべき英語です。
変形としては、現在分詞がhaltingで、過去形と過去分詞がhalted、三人称単数現在や複数形のhaltsに、最上級のhaltestが存在しています。
そんなhaltは日本語訳で、停止するや立ち止まる、不完全であるといった意味を示すのです。
主に停止するという意味で使われる英語ですが、急に止まるといったニュアンスが含まれています。
更に、停止するという意味としても、やや改まったフォーマルな表現となっているのです。
「stop」とは?
stopは、そのままstopと音節で区切らずに発音する英語となっています。
stoppingで現在分詞を、stoppedで過去形と過去分詞、stopsで三人称単数現在や複数形をそれぞれ表現可能です。
そしてstopは日本語で、停止するや止める、中止する等の意味を表します。
停止するという意味で使われる一般的な英単語であり、stopは日常会話でも登場するのが珍しくない英単語です。
「halt」と「stop」の違い
haltとstopの文字表記を見比べてみると、綴りも発音もかなり違う英語同士であると即座に気付けます。
所がどちらも日本語で、停止するという同じ意味を持っているので、使い分けの際にどちらを使うべきかで悩む人は珍しくありません。
とはいえニュアンスに違いがあるので、そこを理解すれば上手に使い分けを行う事が出来ます。
まずhaltは、急に停止するという意味合いが含まれており、やや改まった表現として使われる英語です。
一方のstopは、停止するという意味を示す一般的な英語であり、幅広い状況で使用出来ます。
まとめ
2つの英語の綴りはかなり違うものの、共に停止するといった同じ意味を指し示す英単語同士です。
ただし意味合いのニュアンスや使い方に相違点が見られ、haltは急に停止するという意味であり、改まった表現を行いたい時に用いられる事が多くなっています。
対するstopは、停止するという意味を表現する一般的な英単語であり、様々な状況下で問題なく利用可能です。