「coo」と「ceo」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「coo」と「ceo」の違い英語

この記事では、“coo”“ceo”の違いや使い方を分かりやすく説明していきます。

「coo」と「ceo」の違い

“coo”“ceo”はどちらも米国風の会社の役員の肩書きです。

“ceo”は日本の会社の「代表取締役社長」に近い社内で最上位の地位であるため、“ceo”のほうが“coo”よりも格が上である違いがあります。

“ceo”「最高経営責任者」として、今後の会社の経営・事業の方向性を定めて“coo”に指示を出します。

“coo”は、社内では“ceo”に続くナンバー2の地位とされます。

“coo”は、「最高執行責任者」として「ceoの出した指示・ビジョン」に従って実際の仕事を責任をもって執行するという違いを挙げられます。


「coo」と「ceo」の使い方の違い

“coo”“ceo”は、米国の会社法人の役職名として使われます。

あるいは、米国の会社組織の体制を模倣した日本の会社法人の役職名として使用されます。

会社の経営トップを指示するときには、“coo”ではなく“ceo”を使うというのが大きな違いになります。

“ceo”は、「社内でナンバー1の地位の役員」の意味で使われる言葉になっているからです。

一方、“coo”「社内でナンバー2の地位の役員」あるいは「他の各種の最高責任者と同格の役員」を示唆して使われるという使い方の違いを挙げられます。


「coo」と「ceo」の英語表記の違い

“coo”を、英語を使って表記すると以下になります。

“coo”“Chief Operations Officer”……最高執行責任者としてのCOO。

“ceo”を、英語を用いて表現すると以下になります。

“ceo”“Chief Executive Officer”……最高経営責任者としてのCEO。

「coo」の意味

“coo”とは、アメリカの会社法人における「最高執行責任者」のことです。

日本の会社法人であっても、アメリカ風の組織統治体制を模倣している会社の場合には、「coo」と呼ばれる役職が置かれることはあります。

“coo”は、「Chief Operations Officerの頭文字を取った略語」になります。

“coo”は、社内トップの役職である「ceo」に続く、社内の序列第二位(ナンバー2)の役職とされています。

あるいは、「cfo(最高財務責任者)・cao(最高総務責任者)・cto(最高技術責任者)」などの最高責任者クラスと同格の役職とされます。

“coo”は、“ceo”が立案した会社全体の経営方針やビジネスの方向性を前提として、実際の仕事の執行および統括に対する最終責任を負っています。

「coo」の使い方

“coo”という会社の役職名は、「最高執行責任者」を指示して使う使い方になります。

“coo”は、アメリカの会社、あるいはアメリカの会社の企業統治(コーポーレート・ガバナンス)を真似している日本の会社において使用される役職名なのです。

“coo”は、「ceoの次に会社内で地位・権限のある役職」といったニュアンスで使われることもあります。

“coo”の用語は、「社内の地位的序列の二番目に当たる役職」の意味合いで使うことができます。

「coo」を使った例文

・『cooという米国企業で使われることが多い役員の肩書きを知らない日本人はまだ多いと思います。』

・『ティム・クックはcooとして働いていた頃から、アップル社の未来を担う有能な人物として注目されていました。』

・『cooに期待されているのは、ceoが思い描いた大まかなビジョンを具体的な実務に落とし込むことです。』

・『マーク・ザッカーバーグの片腕として知られるcooのシェリル・サンドバーグは、多彩なビジネス経験を持っている優秀な女性です。』

・『cooは机上の空論だけで務まる役職ではなく、実務経験に裏打ちされた確実な執行能力が必要です。』

「coo」の類語

「coo」の類語には、以下の言葉があります。

・『最高執行責任者』……会社の業務執行における最終的な統括責任を負う者。

・『副社長』……社長の次の序列に当たる社内ナンバー2の地位。

・『役員』……株式会社における取締役・監査役・会計参与。会社の経営陣および幹部職員。

「coo」の対義語

「coo」は会社内の最高執行責任者の役職名を意味する経営用語であるため、「coo」には対義語はありません。

「ceo」の意味

「ceo」とは、アメリカの会社あるいはそれを模した日本の会社における「最高経営責任者」のことです。

「ceo」は、「Chief Executive Officerの頭文字を取った略語」になります。

「ceo」は経営陣のトップであり、社内の序列第一位(ナンバー1)の役職に当たります。

「ceo」は会社の包括的な経営方針やビジネスの方向性・ビジョンを定める役職で、会社の経営・事業の結果に対する最終責任を負っています。

「ceo」の使い方

「ceo」は、「最高経営責任者の役職・地位」を指示して使う使い方になります。

「ceo」は、アメリカの会社やその企業統治を目指している日本の会社において使われる役職名になっています。

「ceo」は、「その会社の最終的な経営責任を負っている最上位の役職・人物」といったニュアンスで使用されています。

「ceo」は、「会社の地位的序列において一番目に当たる役職」の意味合いで使えます。

「ceo」を使った例文

・『最近はIT企業やテクノロジー企業を中心として、社長ではなくceoの呼称を使う会社も増えています。』

・『日本の知名度があるceoとして、ソフトバンクグループの孫正義さんやユニクロの柳井正さんなどがいます。』

・『アメリカのコーポレートガバナンスでもっとも重要な役割を果たすのはやはりceoです。』

・『Googleの創業者でceoだったラリー・ペイジとサーゲイ・ブリンは、マイクロソフトのビル・ゲイツほど日本では知られていません。』

・『私がceoに就任した暁には、現在よりも市場シェアを伸ばして企業価値を何倍にも高めてみせます。』

「ceo」の類語

「ceo」の類語には、以下の言葉があります。

・『代表取締役社長(だいひょうとりしまりやくしゃちょう)』……会社の経営陣や取締役会を代表する役職・人物。

・『経営トップ』……役員で構成される経営陣の中で序列がトップの役職・人。

・『役員』……会社の業務執行や監査業務の責任を負っている幹部職員。

「ceo」の対義語

「ceo」は日本企業の社長に相当する経営トップの役職であるため、「ceo」の対義語はありません。

まとめ

「coo」「ceo」の違いを分かりやすく説明しましたが、いかがだったでしょうか? 「coo」「ceo」の意味・使い方・英語表記の違いや類語・対義語を詳しく調べたい時は、この記事の解説をチェックしてみてください。

英語
違い比較辞典