この記事では、“USA”と“America”の違いを分かりやすく説明していきます。
「USA」とは?
「USA(ユーエスエー)」とは、“the United States of America”の略語です。
アメリカというと「カナダ・中米地域・南米各国・中南米のラテンアメリカ」なども含まれますが、“USA”の表記は「アメリカ合衆国」だけをピンポイントで指示しています。
日本では“USA”だけでの表記が多いのですが、正式な英語では“The USA”とtheをつけることが普通になっています。
「America」とは?
“America”とは、「アメリカ合衆国+その他のアメリカとつく地域・国のすべて」を意味している英語の名詞です。
日本では“America”というだけで「アメリカ合衆国」だけを意味すると解釈されますが、英語圏では「アメリカ合衆国以外の中南米」もイメージされます。
厳密には“America”には、「北アメリカ大陸のカナダ+ブラジル・アルゼンチンなどの南米諸国+メキシコ・パナマなどの中南米諸国」も含まれることになります。
「USA」と「America」の違い
“USA”と“America”の最大の違いは“USA”は明らかに「アメリカ合衆国」だけを特定して指し示しているが、“America”はそうではないということです。
“America”という言葉には「アメリカ合衆国」だけではなくて、「北アメリカ大陸・南アメリカ大陸・中米(中央アメリカ)・ラテンアメリカ」なども含まれるという違いがあるのです。
特にアメリカ人以外の南北アメリカ大陸の国・地域に住んでいる人たちは、“America”を「アメリカ合衆国」だけを指示する言葉として使うのを嫌いやすく、“USA”の呼び方のほうが使われる頻度が多くなっています。
「USA」の例文
・『The USA athletes won the most gold medals in Olympic games. 』
(オリンピックの試合で、アメリカ合衆国の選手がもっとも多くの金メダルを獲得しました。)
・『USA-China economic conflict becomes serious since last year. 』
(米国と中国の経済摩擦が去年から深刻になりました。)
「America」の例文
・『America’s military budget is the highest in the world. 』
(アメリカ合衆国の軍事予算は世界一の高さです。)
・『The domestic economic disparity in South America countries is very large. 』
(南アメリカの国々の国内の経済格差は非常に大きい。)
まとめ
“USA”と“America”の違いを詳しく説明してきました。
“USA”は、「アメリカ合衆国を意味するthe United States of Americaを短縮した言葉」です。
“America”は、「アメリカ合衆国あるいは南北アメリカ大陸に含まれる国・地域」を示唆している違いを指摘できます。
“USA”と“America”の違いを知りたい時は、この記事の解説をチェックしてみてください。