この記事では、「アビエイター」と「パイロット」の違いを分かりやすく説明していきます。
「アビエイター」とは?
「アビエイター」とは、「航空機のパイロット」や「飛行士」、「航空機操縦士」を意味する言葉です。
「飛行士」や「パイロット」という意味を含める英単語“aviator”に由来しています。
「パイロット」とは?
「パイロット」とは、主に「飛行士」や「航空機操縦士」を意味する言葉です。
他に「水先人(みずさきにん)」や「水先案内人(みずさきあんないにん)」、「ガスの種火」、「パイロットランプ」、「試験的に行うもの」、「先行するもの」などの意味を含んでいます。
「操縦士」や「水先案内人」などの意味を含める英単語“pilot”に由来する外来語です。
「アビエイター」と「パイロット」の違い
「アビエイター」と「パイロット」はどちらも「飛行士」や「航空機操縦士」という意味を含める言葉です。
「パイロット」にはその他、「水先人」や「水先案内人」などの意味も含まれています。
ちなみに、由来である英単語“pilot”にも同様に「水先人」や「水先案内人」という意味が含まれています。
英語圏でも「飛行士」や「航空機操縦士」を指すときは一般的に“pilot”が用いられますが、アメリカの軍隊などでは「水先人(船舶に乗り込み、水路の案内を担う人のこと)」との混同を避けるために「飛行士」などのことは“aviator”(アビエイター)を用いることで使い分けがされているそうです。
まとめ
「アビエイター」と「パイロット」はどちらも「飛行士」や「航空機操縦士」という意味を含める言葉であり、類義語の関係に当たるということでした。
日本では「パイロット」に比べて、「アビエイター」の表現が用いられるケースは少ないと言えます。
しかし、アメリカの軍隊などでは「水先人」という意味での“pilot”(パイロット)と区別するために「飛行士」や「航空機操縦士」を表すときは“aviator”(アビエイター)が用いられています。