「since」と「because」の違いとは?分かりやすく解釈

「since」と「because」の違いとは?違い

「since」「because」は初級者レベルの英単語ですが、この二つが同じような意味を持つのを知らない人もいるようです。

この記事では、「since」「because」の違いを分かりやすく説明していきます。

「since」とは

「since」は(?から)や(?以来)など、ある一定の時間からの継続を表現するときに使われます。

しかし他にも(?なので)(?だから)のように、理由を述べる時にも使われる英単語です。

「since 1945」(1945年以来)「since last month」(先月以来)のように継続している物事のスタート時期を表現しています。

しかし「I did´t have time for breakfast since I got up late」なら(遅く起きたから朝食取る時間がなかった)のように時間の継続ではなく、なぜ(朝食をとる時間がなかった)かとの理由を述べています。


「because」とは?

「because」は理由を表すときに使われる英単語です。

中学校の英語では「why」(なぜ)という意味の疑問詞とセットで覚えせさられます。

また「because of」との表現でもよく使われます。

「bekause of the snow」なら(雪だったので)となります。


「since」と「because」の違い

「since」「because」の違いを、分かりやすく解説します。

「since」「because」は理由を述べるときに使う単語です。

しかし「since」聞き手が想像できたり、知っていたりする理由を述べる時に使うのに対して、「because」は、聞き手が伝えたい理由について知らない場合に使います。

つまり相手が「why」と疑問を持って質問してくる場合には、「because」で答えるのが一般的です。

「since」の例文

・『I ´m on a diet since my favorite dresses is too tight』(ドレスがきついのでダイエットしている)
・『I don ´t want to leave the house since the winds so strong』(風が強いので外に出たくない)

「because」の例文

・『I don’t like it because it stinks』(臭いから好きじゃない)
・『I can’t dance because I broke my leg』(足の骨を折ったから踊れない)

まとめ

「since」「because」は理由を述べるときに使う英単語です。

同じようなニュアンスで使えますが、相手から理由を聞かれた時などは、「since」ではなく「because」を使うのが一般的です。

違い
違い比較辞典