この記事では、「ペアリング」と「マリッジリング」の違いを分かりやすく説明していきます。
「ペアリング」とは?
「ペアリング」とは、「婚姻の届け出や約束に関係なく、パートナーとおそろいで身に付ける指輪のこと」という意味です。
「ペアリング」の言葉の使い方
「ペアリング」は英語の「pair ring」が日本語化した言葉で、和製英語です。
海外では「couple’s ring」などと言いますが、決まった表現はありません。
「pair」は「同種の2つで対をなす」「一組の」という意味,「ring」は「輪」「指輪」という意味、「ペアリング」で「パートナーと1対の指輪」になります。
「マリッジリング」とは?
「マリッジリング」とは、「結婚した証としてパートナーと交換して身に付ける指輪のこと」という意味です。
「マリッジリング」の言葉の使い方
「マリッジリング」は「結婚指輪」ともいい、英語の「marriage ring」が日本語化した言葉で和製英語、海外では「wedding ring」と言います。
「marriage」は「結婚・婚礼・婚儀」などやや堅苦しい意味、「ring」は「指輪」という意味、「マリッジリング」で「婚礼の儀式で交わす指輪」なります。
「ペアリング」と「マリッジリング」の違い
「ペアリング」は「パートナーと1対の指輪、結婚の有無は関係ない」です。
「マリッジリング」は「婚礼の儀式で交わす指輪」です。
「ペアリング」の例文
「ペアリング」の例文は以下の通りです。
・『恋人とペアリングを買う』
・『異性の友人からペアリングを貰って困惑する』
・『友人がペアリングを自慢する』
「マリッジリング」の例文
「マリッジリング」の例文は以下の通りです。
・『結婚式でマリッジリングを交換する』
・『挙式当日マリッジリングを忘れる』
・『マリッジリングのサイズを間違える』
まとめ
今回は「ペアリング」と「マリッジリング」について紹介しました。
それぞれの違いを理解して、正しく使える様にしておきましょう。