この記事では、「dump」と「crap」の違いを分かりやすく説明していきます。
「dump」とは?
dumpは、音節で区切る事なく、dumpと発音すべき英語です。
変形としては、現在分詞がdumping、過去形と過去分詞がdumped、三人称単数現在と複数形がdumpsとなっています。
そんなdumpは日本語で、投げ捨てるや放り出すといった意味を示すのです。
「dump」の言葉の使い方
dumpは、投棄するといった意味の英語として用いられています。
要するに不要な物を捨てるといった意味であり、その様な意味合いから恋人を振るという意味でも、このdumpが使用されているのです。
「crap」とは?
crapは、そのままcrapと音節で区切らずに発音すべき英語となっています。
crappingで現在分詞を、crappedで過去形と過去分詞、crapsの綴りで三人称単数現在をそれぞれ表す事が可能です。
更にcrapは日本語訳で、うんちやくだらない事、質の低いものを表現します。
「crap」の言葉の使い方
crapは、排便や戯言といった意味の英単語として使われているのです。
つまりはうんちを意味するアメリカ英語であり、その様な意味合いからクソみたいなものとか、程度の低いものといった意味にも駆使されています。
「dump」と「crap」の違い
dumpとcrapの文字表記を見比べると、dumとcarという綴りの違いがある事に気付けるものです。
逆に言えば最後のp以外違っており、綴りも発音も特に似てはいません。
加えて指し示す意味にも違いがあるので、そこをきちんと把握しておけば使い分けで間違う事はないです。
まずdumpは日本語で、投げ捨てるや放り出すという意味を示します。
一方のcrapは、排便や質の低いものを表すのです。
まとめ
2つの英単語は綴りの大半が違う上に、指し示す意味合いにも相違点があります。
ちなみにdumpは日本語訳で、投棄するや厄介払いをする等の意味の英語として用いられているのです。
対するcrapは、うんちや程度が低いものといった意味の英語として利用されています。