「dutch」と「netherlands」の違いとは?分かりやすく解釈

「dutch」と「netherlands」の違いとは?違い

この記事では、“Netherlands”“Dutch”の違いを分かりやすく説明していきます。

“Netherlands”とは?

“Netherlands”とは「オランダ」「ネーデルランド」を意味する英単語です。

「オランダ」を指す言葉としては“Netherlands”“Holland”の2つがこれまで使用されており、日本語の「オランダ」“Holland”を指すポルトガル語“Holanda”に由来しているのです。

しかし、2020年よりオランダ政府は国際社会におけるオランダのイメージの刷新や観光客の流動管理のために国名の通称である“Holland”の使用を廃止、公式国名を“The Netherlands”(ザ・ネザーランズ)に切り替えることを決定しました。

ちなみに、“Netherlands”「低い土地」を意味するオランダ語に由来しています。


“Netherlands”の使い方

“Netherlands”は名詞として使われています。


“Dutch”とは?

“Dutch”とは「オランダ人」「オランダ語」「オランダの」「オランダ製の」を意味する英単語です。

“Dutch”はもともと「ドイツ」を意味する言葉でしたが、17世紀ごろから「オランダ」を意味する言葉へと変化したようです。

“Dutch”の使い方

“Dutch”は名詞としてや形容詞として使われています。

“Netherlands”と“Dutch”の違い

“Netherlands”は主に「オランダ」を指すときに用いられる表現です。

対して、“Dutch”「オランダ人」「オランダ語」「オランダの」などの意味で用いられる表現であり、国や国名の「オランダ」という意味は含まれません。

“Netherlands”の例文

“I want to go to the trip to the Netherlands.”
(私はオランダへ旅行に行きたい)

“Dutch”の例文

“I have a Dutch friend.”
(私にはオランダ人の友人がいる)

まとめ

「オランダ」「ネーデルランド」を意味する英単語が“Netherlands”「オランダ人」「オランダ語」「オランダの」「オランダ製の」を意味する英単語が“Dutch”ということでした。

違い
違い比較辞典