この記事では、「ミステイク」と「ミスマッチ」と「アンマッチ」の違いを分かりやすく説明していきます。
「ミステイク」とは?
「ミステイク」の意味は以下の通りです。
1つめは「判断や行動などの間違い」という意味で、やることの結果が間違っていることです。
2つ目は「言葉や数字などの誤り」という意味で、表現自体が間違っていることです。
3つ目は「思い違い」という意味で、最初から間違って思い込んで失敗することです。
上記に共通するのは「間違える」という意味です。
英語「mistake」が日本語化した言葉で、「誤り」「間違い」「失策」「誤解」「思い違い」などの意味があります。
「ミステイク」の使い方
「ミステイク」は「ミス」と省略されて使われることがほとんどです。
名詞・形容動詞として「ミスだ・である」「ミスがある・ない」「ミスをおかす」「ミスが生じる」などと使われます。
基本的に、判断や行動などが間違っていることや、言葉や数字などを誤ることに使われる言葉です。
「ミステイク」の例文
・『思わぬところでミステイクが出た』
「ミスマッチ」とは?
「ミスマッチ」の意味は以下の通りです。
1つ目は「不釣り合いである」という意味で、見た目や感覚的に見合っていない状態のことです。
2つ身目は「食い違いがある」という意味で、2つの物に差異が生じることです。
上記に共通するのは「不釣り合いである」という意味です。
英語「mismatch」が日本語化した言葉で、「不適当に組み合わせる」「食い違い」「不釣り合い」という意味があります。
「ミスマッチ」の使い方
「ミスマッチ」は日本語の場合、名詞・形容動詞として「ミスマッチだ・である」として使われたり、形容詞として「ミスマッチな服装」などと使われます。
基本的に、見た目や感覚的に不釣り合いな様子や、2つのものに差異がある様子に使われる言葉です。
「ミスマッチ」の例文
・『この服装にその帽子はミスマッチだ』
「アンマッチ」とは?
「アンマッチ」の意味は以下の通りです。
1つ目は「違っている」という意味で、2つのものが一致しないことです。
2つ目は「対するものがない」という意味で、1つのものに対応するものがないことです。
上記に共通するのは「一致しない」という意味です。
英語「unmatch」が日本語化した言葉で、「合わない」「対応する相手のいない」「調和しない」という意味があります。
「アンマッチ」の使い方
「アンマッチ」は日本語の場合、名詞・形容動詞として「アンマッチだ・である」と使われたり、形容詞として 「アンマッチな解答」などと使われます。
基本的に、数値や形などで2つのものが一致しないことや、それに対応するものがないことに使われる言葉です。
「アンマッチ」の例文
・『入力したデータがアンマッチだ』
「ミステイク」と「ミスマッチ」と「アンマッチ」の違い
「ミステイク」は「判断や行動などが間違っていること」「言葉や数字などを誤ること」という意味です。
「ミスマッチ」は「見た目や感覚的に不釣り合いな様子」「2つのものに差異がある様子」という意味です。
「アンマッチ」は「数値や形などで2つのものが一致しないこと」「それに対応するものがないこと」という意味です。
まとめ
今回は「ミステイク」と「ミスマッチ」と「アンマッチ」について紹介しました。
「ミステイク」は「間違う」、「ミスマッチ」は「見合っていない」、「アンマッチ」は「一致しない」と覚えておきましょう。