みなさんは「ロマンス」と「ロマン」と「ロマンチック」という言葉がどのような意味を持っているかご存知でしょうか?
そこでこの記事では、「ロマンス」と「ロマン」と「ロマンチック」の違いを分かりやすく説明していきます。
「ロマンス」とは?
「ロマンス」は英語で書くと「romance」となります。
この「ロマンス」は「男女間の愛情に関する話」や「そのような出来事・事件」「現実にはめったにないような冒険的な物語・伝奇小説のこと」を意味しており、特に「中世ヨーロッパの恋愛・武勇などを扱った物語」を言っているのです。
「ロマンス」の例文
ここで「ロマンス」の例文を見て行くことにいたしましょう。
具体的には以下のような文章が挙げられます。
・『私の妹はロマンス小説に夢中になっており、そのような恋愛に憧れています』
・『ロマンスを求めて私は1人旅に出ることにしました』
「ロマン」とは?
「ロマン」は英語で「roman」という書き方になります。
この「ロマン」とは「理想的・感情的に物事を捉えることで夢などに強烈な憧れと理想を持つこと」という意味を持つ言葉です。
また、「後半の理想的に物事を捉えること」、あるいは「夢や冒険に強い憧れを持つこと」という意味で使われることもあるのです。
「ロマン」の例文
続いて「ロマン」の例文を見て行くことにしましょう。
どのような使い方があるでしょうか? ・『彼はいつもロマンを追いかけているけれども、理想論ばかり追いかけているから現実ではなくてちょっと困っています』
・『私は人間味溢れる重厚なストーリーよりもロマンあふれる映画が好みなのです』
「ロマンチック」とは
「ロマンチック」は英語で表記すると「romantic」となります。
この「ロマンチック」とは「現実の平凡さや冷たさを離れて甘美で空想的・情緒的・情熱的であるさま」「浪漫的」「現実離れした甘美で理想的な雰囲気やなりゆきであるさま」「甘い情緒や悲壮美に富んでいるさま」という意味があります。
「ロマンチック」の例文
続いて「ロマンチック」の例文を見て行きましょう。
以下のような文章があります。
・『ロマンチックな雰囲気に酔いやすい私は、理想的な彼氏を募集中です』
・『この夕陽は私をロマンチックな気持ちにさせてくれる』
「ロマンス」と「ロマン」と「ロマンチック」の違い
ここで「ロマンス」と「ロマン」と「ロマンチック」の違いを見て行きましょう。
「ロマンス」は「男女間の愛情に関する話」や「そのような出来事・事件」という胃意があり、「ロマン」とは「理想的・感情的に物事を捉えて夢などに強烈な憧れと理想を持つこと」です。
「ロマンチック」は「現実の平凡さ・冷たさを離れて甘美で空想的・情緒的または情熱的であるさま」となります。
このことから「ロマン」は「主に夢や憧れ・冒険への欲求」を表しており、男性が抱く時の表現として認識されることが多くなっています。
「ロマンス」は「空想的で甘い恋愛や恋物語」を意味しており、女性的なニュアンスがあります。
「ロマンチック」は「ロマンス」の形容詞として使われており、「現実とは異なる甘美で理想的な雰囲気や情景」を表しているのです。
まとめ
ここまで「ロマンス」と「ロマン」と「ロマンチック」の違いを見てきました。
似たニュアンスがあるために適切な使い分けができるようにしておきましょう。