「in fact」と「actually」の違いとは?意味や違いを分かりやすく解釈

「in fact」と「actually」の違いとは?違い

この記事では、「in fact」「actually」の違いを分かりやすく説明していきます。

「in fact」とは?

「事実」という意味の「fact」が含まれていることからわかるように、「これから述べることが事実である」ということを強調するときに使います。

話し手は自分の言っていることに確信を持っており、客観的な事実に基づいて話しています。

また、「in fact」に続く内容は、前に述べた内容に対して、さらに詳しい情報や説明を付け加えたり、前に述べた内容とは異なることを言ったりするときに使われます。


「actually」とは?

「実は」「実際は」という意味で使われることが多いですが、「in fact」とは違って、話し手の感覚や感情に基づいて話していることが多いと考えられます。

また、「actually」に続く内容は、前に述べた内容とは違うことを言うときに使われますが、前に述べた内容に対してさらに詳しい情報や説明を付け加えるときには使われません。


「in fact」と「actually」の違い

「in fact」「actually」の違いを、分かりやすく解説します。

「in fact」「actually」はどちらも「実は」という意味で使われる英語表現ですが、ニュアンスや使い方に違いがあります。

「in fact」は、前に述べた内容にさらに詳しい情報や説明を付け加えるときや、前に述べた内容とは異なることを言うときに使います。

話し手が確信や強調を持っていることを表します。

その一方で、「actually」は、前に述べた内容とは違うことを述べるときに使います。

話し手が本当のところを語るときや、意外なことを言うときに使います。

「in fact」の例文

・『I don’t like coffee. In fact, I hate it.』
・『She said she was busy, but in fact, she was just watching TV.』

「actually」の例文

・『This cake looks delicious, but it actually tastes awful.』
・『Actually, I’m not hungry.』

まとめ

「in fact」「actually」は、どちらも日常会話でよく使われる表現ですが、「in fact」は事実に基づいて話すときに、「actually」は感覚に基づいて話すときに使うと覚えておくと良いでしょう。

違い
違い比較辞典