この記事では、「プロローグ」と「プレリュード」の違いを分かりやすく説明していきます。
「プロローグ」とは?
プロローグは、prologueとも表記されている言葉です。
それ所か英語のprologueを、カタカナに変換して日本語化したのがこのプロローグの言葉となっています。
そのためプロローグは英語と同じく、序章や序幕、序詞といった意味を表すのです。
つまり演劇とか小説、戯曲等の作品において、作品の意図を暗示する様な前置きとなる部分に対して、使われる言葉となっています。
「プレリュード」とは?
プレリュードは、preludeとも表記される言葉です。
こちらも英語のpreludeをカタカナに変化させる事で、日本語にした言葉となっています。
お陰でこのプレリュードは、英語と同様に、前奏曲や前兆等といった意味を所有しているのです。
特にこのプレリュードは、大きな音楽作品の前に演奏される短い作品である、前奏曲を意味する言葉として用いられています。
「プロローグ」と「プレリュード」の違い
プロローグとプレリュードの文字表記を比較すると、ロロとグに、レリュとドという文字の違いが存在する事に直ぐに気付けるものです。
所が共通する文字もあるだけでなく、どちらも英語を日本語化した言葉という共通点もあるため、混同してしまう恐れはないとは言えません。
とはいえ表現する意味には違いがあり、プロローグは、序章や序幕等といった意味を表すのです。
一方のプレリュードは、前奏曲という意味を示します。
まとめ
2つの言葉には共通する文字がある上に、共に英語をカタカナ表記にした言葉という共通項も見られるのです。
なのでごっちゃになってしまう人もいますが、指し示す意味合いには相違点があるのでそこを把握すれば、問題なく使い分けが出来ます。
ちなみにプロローグは、小説や演劇、戯曲等において作品の意図を示すための前置きの部分である、序詞や序章といった意味に使われる言葉です。
対するプレリュードは、大きな音楽作品の前に演奏される、短めな音楽作品である、前奏曲という意味で用いられています。