「送ってください」と「ご送付ください」の違いとは?意味や違いを分かりやすく解釈

「送ってください」と「ご送付ください」の違いとは?違い

この記事では、「送ってください」「ご送付ください」の違いを分かりやすく説明していきます。

「送ってください」とは?

「送ってください」とは、「必要なものを、メールや郵便、宅配便などで届けて欲しいとお願いする丁寧な表現」です。

相手の手元にあって、自分が必要とするものを、送って欲しいと伝えています。


「送ってください」の言葉の使い方

「送ってください」は、ビジネス用語として使われます。

「送って」は動詞「送る」の連用形「送り」に、接続詞「て」が付いた「送りて」の音変化、「ください」は動詞「くれ」の尊敬語、全体で「送ってくれ」の敬語表現になります。

「送る」「物や情報などを、先方に届くようにする」という意味ですので、手段は何でも良いことになります。

ただし、「送って」が敬語表現ではありませんので、目上の人や社外の人に対しては「お送りください」や、書類の場合は下で紹介する「ご送付ください」に言い換えましょう。


「ご送付ください」とは?

「ご送付ください」は、「必要なものを、手配して送り届けて欲しいとお願いする丁寧な表現」です。

上で紹介した「送ってください」のより丁寧な言い回しです。

「ご送付ください」の言葉の使い方

「ご送付ください」は、ビジネス用語として使われます。

「ご送付」「ご」は尊敬語の接頭辞、「ください」は動詞「くれ」の尊敬語、全体で「送付してくれ」の敬語表現になります。

「送付」は、「書類や品物などを梱包して送り届けること」を表し、メールの場合は「送信・転送」になります。

「お・ご〜ください」でひとつの敬語の文型になりますので、「ご送付してください」にする必要はありません。

「送ってください」と「ご送付ください」の違い

「送ってください」「送ってくれ」のややカジュアルな敬語表現です。

「ご送付ください」「送付してくれ」の敬語表現で、梱包して送り届けるものに使われます。

まとめ

今回は「送ってください」「ご送付ください」について紹介しました。

それぞれの違いを理解して、正しく使える様にしておきましょう。

違い
違い比較辞典