この記事では、「エキゾチック」と「エスニック」の違いを分かりやすく説明していきます。
「エキゾチック」とは?
「エキゾチック」は、英語の「exotic」をカタカナ表記した言葉です。
「exotic」は形容詞で、「異国情緒の」、「異国風の」、「(動植物など)外国産の」、「外来の」などの意味があります。
また、「exotic」の対義語としては、「indigenous」 や「endemic」などがあります。
「indigenous」は形容詞で、「土着の」、「先住民族の」、「原産の」、「固有で」、「生来の」などの意味があります。
また、「endemic」は形容詞で、「風土病の」、「風土性の」、「特有の」などを意味しています。
「エスニック」とは?
「エスニック」は英語の「ethnic」をカタカナ表記した語になります。
「ethnic」は形容詞で、「民族の」、「民族特有の」、名詞で「少数民族の人」などを意味しています。
「エキゾチック」と「エスニック」の違い
「エキゾチック」と「エスニック」の違いを、分かりやすく解説します。
「エキゾチック」は異国のものという意味合いがあります。
一方、「エスニック」は民族特有のものを表しています。
「エキゾチック」と「エスニック」には、このような違いが見られます。
「エキゾチック」の例文
・『「エキゾチックアニマル」とは、犬や猫以外でペットとして飼われている動物のことを指しています』
・『この部屋はエキゾチックな雰囲気を醸し出している』
「エスニック」の例文
・『先日、友人とエスニック料理を食べに行きました』
・『エスニック料理の本来の意味は民族料理であるが、日本では東南アジア、中南米、アフリカなどの料理を指している』
まとめ
今回は「エキゾチック」と「エスニック」の意味や違いなどについてご紹介してきました。
「エキゾチック」と「エスニック」、それぞれの言葉の意味や違いを知ることで、より適切に使えるようになるでしょう。