「ノスタルジー」と「ノスタルジア」の違いとは?分かりやすく解釈

「ノスタルジー」と「ノスタルジア」の違いとは?違い

この記事では、「ノスタルジー」「ノスタルジア」の違いを分かりやすく説明していきます。

「ノスタルジー」とは?

「ノスタルジー」とは、「遠く離れた故郷を懐かしむ気持ち」「遠い過去を懐かしむ気持ち」を意味する言葉です。

「ノスタルジー」「郷愁」「望郷」「懐古」「追憶」などを意味するフランス語“nostalgie”が語源です。


「ノスタルジー」の使い方

「ノスタルジー」は名詞として使われています。


「ノスタルジア」とは?

「ノスタルジア」とは、「遠く離れた故郷を懐かしむ気持ち」「遠い過去を懐かしむ気持ち」を意味する言葉です。

「ノスタルジタ」「過去を懐かしむ心」「故郷を思う心」「ホームシック」「郷愁」を意味する英単語“nostalgia”が語源です。

「ノスタルジア」の使い方

「ノスタルジア」は名詞として使われています。

「ノスタルジー」と「ノスタルジア」の違い

「ノスタルジー」「ノスタルジア」はどちらも「遠く離れた故郷を懐かしむ気持ち」「遠い過去を懐かしむ気持ち」を表す言葉であり、2語は同義語の関係に当たると言えます。

ただし、「ノスタルジー」はフランス語の“nostalgie”が語源であり、「ノスタルジア」は英語の“nostalgia”が語源になります。

「ノスタルジー」の例文

・『私の学生の頃を時代背景に設定したドラマに思わずノスタルジーを感じた』
・『ノスタルジー映画を視聴した影響で、少年時代の思い出に耽ってしまった』

「ノスタルジア」の例文

・『この作品は人々のノスタルジアに訴えかけるような内容であった』
・『古き良き時代を象徴した写真にノスタルジアをおぼえた』

まとめ

「ノスタルジー」「ノスタルジア」はいずれも「遠く離れた故郷を懐かしむ気持ち」「遠い過去を懐かしむ気持ち」を意味する外来語です。

したがって、2語は同義語の関係に当たると解釈できます。

細かく言えば、「ノスタルジー」はフランス語由来の外来語、「ノスタルジア」は英語由来の外来語という点に違いが見られます。

違い
違い比較辞典