「苦肉の計」と「苦肉の策」の違いとは?分かりやすく解釈

「苦肉の計」と「苦肉の策」の違い生活・教育

この記事では、「苦肉の計」「苦肉の策」の違いを分かりやすく説明していきます。

故事成語を学びましょう。

「苦肉の計」とは?

苦肉の計(くにくのけい)とは、厳しい選択のこと。

じっくり考えた末に、もう後がないと思っておこなった苦しい決断をいいます。

残されたカードをすべて切った、最後の1枚が苦肉の計です。

苦肉の計という言葉は、三国志にある一文です。

自分で自分の体を痛めつけて、ライバルを騙そうとするやり方です。

もともと「苦肉」には、自分自身を追い込むという、少々ストイックな意味があります。

ライバルを出し抜くために、自分や仲間を痛めつけるという、むごたらしいやり方をいいます。

良いか悪いかはひとまず置いておき、針のむしろで編み出したアイデアや秘策を「苦肉の計」といいます。

逆境から出てきた、普通では考えられないやり方です。


「苦肉の策」とは?

苦肉の策(くにくのさく)とは、苦しい状況から生まれた考えのこと。

相手を倒すために自分や味方の体を痛めつけて、勝利していく秘策です。

苦肉の策の「苦」には「耐えがたい圧迫」という意味があります。

もうこれ以上我慢ができないくらいの圧を、自分自身や味方にあたえることが苦肉の策になります。

策には「はかりごと」という意味があるので、そうした苦し紛れのもくろみ、計略を苦肉の策といいます。

こちらの言葉も、もともとは三国志から登場した言葉です。

負け戦になりそうなときの、止むにやまれぬ選択をさします。

取らざるを得ない、ゆゆしき策略が苦肉の策です。


「苦肉の計」と「苦肉の策」の違い

どちらも「苦肉」からはじまる、よく似た言葉になります。

「苦肉の計」「苦肉の策」の違いを、分かりやすく解説します。

・どちらも語源は苦肉計 「苦肉の計」「苦肉の策」はどちらも三国志にある「苦肉計」という言葉から生まれたものになります。

原文をそのまま直訳したのが「苦肉の計」、日本語版にアレンジしたものが「苦肉の策」です。

そのため「計」「策」の漢字は異なっているものの、言いたい内容はほぼ同じものになります。

まとめると「苦肉の計」「苦肉の策」は同じ内容です。

「苦肉の計」「苦肉の策」は人の心理をたくみに利用した、兵法のひとつです。

辛い状況に追い込まれたときに、まさかそのような手は取らないだろうという、人の心情を利用した作戦になります。

自分や味方を傷つけるというのは、本来あってはならない戦術です。

道徳的に良いか悪いかはさておき、ピンチに追い込まれたときの打開策を教えたものになります。

武術のひとつとして、おさえておくと良いです。

まとめ

「苦肉の計」「苦肉の策」の意味を改めてお伝えしました。

「苦肉の計」「苦肉の策」はどちらも三国志の苦肉計にまつわる言葉です。

戦で負けそうなときに、自分や味方を叩きのめすという、苦し紛れの策を述べたものです。

「このような手は取らないだろう」という人間の心理を利用した、拙劣なやり方です。

兵法のひとつに加えてみてください。