この記事では、「私生活」と「プライベート」の違いを分かりやすく説明していきます。
「私生活」とは?
私生活は、しせいかつと読むべき言葉です。
漢字で記されたこの言葉を目にすれば一目瞭然な事でしょうが、個人的な事やわたし等といった意味を持っている私の漢字に、いきている事とか人が世の中で暮らしている事といった意味を有する生活の漢字を組み合わせる事で完成した言葉となっています。
以上の事から私生活は、その人個人としての生活を表すのです。
文字の通り、公的ではない私という個人の生活を意味する言葉として用いられています。
「プライベート」とは?
プライベートは、privateとも表記可能な言葉です。
それ所か英語のprivateをカタカナに変換して、日本語化したのがこのプライベートの言葉となっています。
だからこそプライベートは、英語のprivateと同様に、私的なや個人的な物事といった意味を表すのです。
要するに公のものとは対極な私的なものを表現する言葉として使われています。
「私生活」と「プライベート」の違い
「私生活」と「プライベート」の違いを、分かりやすく解説します。
私生活とプライベートの文字表記を並べて比較してみると、使用している文字も読み方も全然違う言葉同士であると即座に気付けるものです。
所がどちらも、公的ではないという似た様な意味を所有している事から混同する恐れはないとは言い切れません。
とはいえ私生活は、その人物の個人としての生活を示すのです。
一方のプライベートは、個人的な物事といった意味であり、表現する意味の幅が広くなっています。
まとめ
2つの言葉は漢字とカタカナ表記であり、使用している文字が全然違う上に、読み方も似てはいません。
ですがどちらも公的とは真逆の意味を持つためごっちゃになる人もいるのです。
ただし私生活は、その人個人の生活という意味で用いられています。
対するプライベートは、私的とか個人的な物事といった意味であり、私生活よりも指し示す意味の幅が広いです。