「フェイズ」と「フェーズ」は物事の段階に関連する言葉です。
表記も読み方もほぼ同じ言葉ですが、それぞれに違いはあるのでしょうか。
この記事では、「フェイズ」と「フェーズ」の違いを分かりやすく説明していきます。
「フェイズ」とは?
「フェイズ」は英語の“phase”が由来となった外来語です。
英語としての意味は「段階」や「進行」「様相」などがありますが、日本では主にビジネスシーンにおいて「特定の物事を時間や状態で区切った段階や局面」「ステップ」といった意味合いで用いられています。
そのほか、医療分野やスポーツ分野においても使用されています。
「フェーズ」とは?
「フェーズ」は、上記「フェイズ」同様に英語の“phase”が由来となった外来語です。
意味も「フェイズ」と同じ「特定の物事を時間や状態で区切った段階や局面」を示しますが、一般的には「フェイズ」よりも「フェーズ」表記を使用する機会が多いようです。
「フェイズ」と「フェーズ」の違い
「フェイズ」と「フェーズ」の違いを分かりやすく解説します。
「フェイズ」と「フェーズ」はどちらも英語の“phase”が由来となった外来語で、意味は全く同じですが、「フェイズ」の方が英語の発音に近い表記とされています。
記事などではどちらかというと「フェーズ」の方がよく用いられており、「フェーズ(フェイズ)」のように併記される場合もあります。
「フェイズ」もしくは「フェーズ」は、ビジネス分野において「特定の物事を時間や状態で区切った段階や局面」という意味合いで使用されています。
また、医療分野では「治療の段階」や「感染症の流行度合い」、ラグビーでは「攻撃の回数」の意味で用いられています。
まとめ
「フェイズ」と「フェーズ」は双方とも同じ意味を持つ外来語です。
どちらを使っても差し支えありませんが、今のところは「フェーズ」表記の方を多く見かけます。
医療やスポーツの世界でも使用されていますので、ぜひ覚えておきましょう。