この記事では、「objective」と「purpose」の違いを分かりやすく説明していきます。
「objective」とは?
objectiveは、ob・jec・tiveという風に音節で区切って発音するのが正解な英語です。
変形としては、objectivesという風に語尾にsを足す事で複数形を表現する事が出来ます。
そんなobjectiveは日本語訳で、目標や目的、目的地等の意味を表すのです。
ただし目標という意味を持つ英単語は他にも複数存在していますが、このobjectiveは努力の末に達成する目標といった意味であり、やや堅いフォーマルな表現なのでビジネスシーンや文章等で登場する事が多い言葉となっています。
「purpose」とは?
purposeは、音節をpur・poseという形で切って発声すべき英語です。
現在分詞がpurposingで、過去形と過去分詞がpurposed、三人称単数現在と複数形がpurposesとなっています。
更にpurposeは日本語では、目標や意図、目的等の意味を示すのです。
目標や目的といった意味を表現する一般的な英単語であり、ある行為を行う意図を意味する言葉としてpurposeは用いられています。
「objective」と「purpose」の違い
objectiveとpurposeの文字表記を比較すると、綴りも読み方もかなり違う英語同士であると直ぐに気付けるものです。
所がどちらも日本語で、目的といった意味を表現可能であるため、どちらを使うかで迷う人も少なくありません。
とはいえobjectiveは、努力して達成する目的という意味であり、堅い表現なのでビジネスの場や文章等に使われる事が多いです。
一方のpurposeは、シンプルにある事を行う意図といった意味を有しており、一般的な目的や目標を示す英語として広く使用されています。
まとめ
2つの英語は綴りや読み方は似てはいませんが、どちらも日本語で目標や目的という同じ意味を所有しているのです。
もっとも同じ意味でもニュアンスには相違点があり、objectiveは努力の末といった意味が込められていて、やや堅めの表現なのでビジネスシーン等のフォーマルな場で駆使される事が少なくありません。
対するpurposeは、ある行為を行う意図を指し示す言葉で、一般的な目的や目標という意味を表現したい時に利用されているのです。