「プリンス」と「プリンセス」の違いとは?分かりやすく解釈

「プリンス」と「プリンセス」の違いとは?分かりやすく解釈違い

この記事では、「プリンス」「プリンセス」の違いを分かりやすく説明していきます。

「プリンス」とは?

「プリンス」の意味は以下の通りです。

1つ目は「王族・皇族の男子、皇子(天皇の息子)・王子・親王(皇族の男子)」という意味です。

2つ目は転じて「ある集団の中で、将来を期待されている男子のこと」という意味です。


「プリンス」の言葉の使い方

「プリンス」は称号として「プリンス〇〇」と使われたり、名詞として「演劇界のプリンス」などと使われます。

英語の「prince」が日本語化した言葉で、「王子・皇子・親王など、王家・皇族の男子」「英国以外の国の公爵」「公国・小国の君主」「第一人者」「大御所」などの意味です。

日本語で使われる場合、「王家・皇族の男子」という意味から転じて「ある世界で将来有望視されている若手の男性」という意味でも使われます。


「プリンセス」とは?

「プリンセス」の意味は以下の通りです。

1つ目は「王族・皇族の女子、皇女(天皇の娘)・王女・内親王(皇族の女子)」という意味です。

2つ目は「ある集団の中で、とりわけ気高く華やかで目立つ女性」という意味です。

「プリンセス」の言葉の使い方

「プリンセス」は称号として「プリンセス〇〇」と使われたり、名詞として「学園のプリンセス」などと使われます。

英語の「princess」が日本語化した言葉で、「-ess」は女性を表す接尾辞、他にも「actress」「waitress」などに使われています。

上記で紹介した「プリンセス」の対義語で、「王家・皇族の女子」という意味から転じて「ある世界で華やかに目立つ女性」という意味でも使われています。

「プリンス」と「プリンセス」の違い

「プリンス」「王家・皇族の男子」「ある世界で将来有望視されている若手の男性」です。

「プリンセス」「王家・皇族の女子」「ある世界で華やかに目立つ女性」です。

まとめ

今回は「プリンス」「プリンセス」について紹介しました。

それぞれの違いを理解して、正しく使える様にしておきましょう。

違い
違い比較辞典