この記事では、「タオルケット」と「バスタオル」の違いを分かりやすく説明していきます。
「タオルケット」とは?
「タオルケット」を英語のカタカナ表記だと思う人が多いのですが、これは1960年代に考案されました和製英語で towel(タオル)と blanket(毛布)を組み合わせて作られた言葉です。
ちなみに日本でタオルケットと呼ばれているものは、英語で「コットンブランケット(otton blanket)」と呼ばれています。
大きめのタオル地でできているタオルケットは、夏の寝具として使われています。
「バスタオル」とは?
「バスタオル」は英語の(bath towel)のカタカナ表記です。
バスタオルは入浴後に水分を拭き取るのを目的とした大判のタオルとして使用されています。
タオルと呼ばれるものには、他にもはフェイスタオル、ハンドタオル、スポーツタオル、ビーチタオルなどがありますが、バスタオルはそん中でもビーチタオルについで大きいタオルです。
「タオルケット」と「バスタオル」の違い
「タオルケット」と「バスタオル」の違いを、分かりやすく解説します。
まず「タオルケット」と「バスタオル」では大きさが違います。
タオルケットは寝具として使用するので身体を包める大きさです。
一方でバスタオルは入浴後の水分を拭き取るのが目的なので、タオルケットよりは小さいのが一般的です。
「タオルケット」の例文
・『タオルケット一枚で寝たから寝冷えしたみたいだ』
・『暑くなってきたから押入れの奥からタオルケットを出しておこう』
まとめ
・『洗濯したバスタオルがまだ乾いていないから、ハンドタオルで我慢してね』
・『お世話になったからお中元に高級バスタオルを贈っておいたよ』